近期,上海诺美学校从2021“未来之星艺术与写作大赛”组委会获悉,上海诺美学校Foundation 葛妤铭 Nina Ge 和G11 许昊文 Tommy Xu的绘画创作从82所国际学校、双语学校、国际高中的近千幅绘画作品中脱颖而出,分别获得了三等奖和优秀奖。
本次2021“未来之星艺术与写作大赛”,由沪上知名教育类中英文媒体《虎妈牛娃》、Shanghai Family、Parents&Kids主办。本次大赛主题为“我和我的家乡”,活动旨在让孩子们能用文字和绘画等多种多样的形式来表达自己心中对家乡的热爱。
艺术作品要求:围绕“我和我的家乡”的主题,设计一件与家乡相关的艺术作品。
作品形式:绘画类、模型类、雕塑类皆可。
作品大小:绘画类A3大小,模型雕塑类不限。
Congratulations!Students from North America International School won the prizes in Art&Writing Competition. The competition was hosted by HuMaNiuWa, Shanghai Family, and Parents&Kids.
For more than ten years, HuMaNiuWa, Shanghai Family, and Parents&Kids have been putting on a competition to encourage all children living in Shanghai to stretch their creative muscles and improve their writing skills. The theme of the 2021 Art & Writing Competition is "My Hometown".
荣获 三等奖
我画的是重庆风景,有李子坝、洪崖洞、酒店、嘉陵江长江交汇处,大桥及重庆美食等,运用了水彩和马克笔等绘画技法。
我对重庆的第一印象是觉得像小香港,精致繁华,道路不宽却也阻止不了车水马龙。重庆是一座山城,顾名思义是建在众山之上的,错落有致,层层叠叠,你永远不知道自己在几层。导航也失了灵性,一条路几层四通八达,李子坝轻轨2号线从楼房中贯穿而过,有趣又新奇。坐在上面感受不深,于是我忍不住去观景台再细细品味这份不可思议般的趣味。洪崖洞是由吊脚楼,仿古商业街构成,盘山而建很有民族风貌。满满的重庆特产:红糖糍粑、糖油果子、串串香、豌豆面等等,那可比我们这的重庆小面店正宗多了,逛好洪崖洞也尝遍了全重庆的美食了。
重庆的火锅随处可见,连空气里都飘着满满的麻麻辣辣的味道。坐船夜游如沐仙境,两岸风景如画,各大酒店争奇斗艳,美丽江景尽收眼底。江上一座大桥上下两层上走汽车下走火车很是新颖。江上还有一条索道,有些古老却诱人前去……这是一座与众不同不同的城市,时尚中透着久远。有山有水,走路不是上坡就是下坡,让我对平地无比渴望。这,就是我眼中的重庆。
For English Version:
I painted the scenery of Chongqing, including Liziba, Hongyadong, the hotel, the junction of the Jialing River and the Yangtze River, the bridge and Chongqing cuisine, etc. This painting uses painting techniques such as watercolor painting and marker pens.
My first impression of Chongqing is that it feels like a small Hong Kong, exquisite and prosperous, and the roads are not wide but it can't stop the busy traffic.
Chongqing is a mountain city. As the name suggests, it is built on the mountains. It is scattered and layered. You never know how many floors you are on. The navigation has also lost its spirituality. How many layers of a road are connected in all directions. Isn't it magical, is it unexpected? Liziba Light Rail Line 2 runs through the building, which is interesting and novel. Sitting on it didn't feel deep, so I couldn't help but go to the viewing platform and savor the incredible fun.
Hongya Cave is composed of stilted buildings and antique commercial streets. Full of Chongqing specialty products: brown sugar glutinous rice cakes, sugar-oiled fruit, skewers, pea noodles, etc., which are much more authentic than our Chongqing noodle shop. After visiting Hongyadong, I have tasted the whole Chongqing cuisine.
Chongqing hot pot can be seen everywhere, even the air is full of spicy flavor. A night cruise is like a fairyland, the two sides of the strait are picturesque, the major hotels are fighting each other, and the beautiful river view is unobstructed. It is very novel to walk on the upper and lower floors of a bridge over the river by cars and trains. There is also a ropeway on the river, which is a little old but tempting to go... This is a city with a difference, and the fashion shows a long history. There are mountains and waters, and walking is either uphill or downhill, which makes me crave flat ground. This is Chongqing in my eyes.
G11 许昊文 Tommy Xu
荣获 优秀奖
偶然间看到小孩吹泡泡,那一个个五光十色的泡影让我仿佛找到了家乡的感觉。我的家乡位于安徽的大山中的一个小山村,但就是这样一个小农村却让我记忆犹新。依稀记得每周日下午奶奶总是会牵着我的小手带我去看黄梅戏,听着委婉动听腔调,我知道这是我家乡的传承,是别的地方不曾有过声音,那是家乡的味道!
看完了这一曲《梁山伯与祝英台》我们漫步在小路上旁边就是我家最具代表性的徽派建筑,要知道徽派建筑是汉族传统建筑最重要的流派之一,徽派建筑作为徽文化的重要组成部分,历来为中外建筑大师所推崇。既然提到了安徽的特色建筑就不得不讲到黄山。要知道黄山可是安徽旅游的标志,是中国十大风景名胜唯一的山岳风光。
那崎岖的山路和挺拔的松树可都是黄山一绝。有道是“五岳归来不看山,黄山归来不看岳”。当然我绝不会忘了提到黄山毛峰这可是中国最具代表性的茶之一,该茶外形微卷,状似雀舌,绿中泛黄,银毫显露,且带有金黄色鱼叶(俗称黄金片)。入杯冲泡雾气结顶,汤色清碧微黄,叶底黄绿有活力,滋味醇甘,香气如兰,韵味深长。当然、当然安微的特色美食毛豆腐(腐乳)和梅菜饼就更用说了,其中毛豆腐更是拥有悠久历史,乃是朱元璋打了胜仗之后流传下来的。
“啪”一个泡泡在我的鼻尖破碎将我从幻想中拉回到了现实世界,再看看那一个个泡泡我仿佛看到了蓝色的黄山 ,棕色的毛豆腐,粉色的黄梅戏 ,绿色的梅菜饼和黄山毛峰 ,以及许多等等。这幻梦般的泡影无疑寄托着我对于家乡的思念 ,那一份特殊的爱 。
向上滑动阅览
For English Version:
I saw a child blowing bubbles by accident, and the colorful bubbles made me feel like I was at home.
My hometown is located in a small mountain village in the mountains of Anhui, but it is such a small village that entrusts my homesickness.
I vaguely remember that every Sunday afternoon my grandma would always take my little hand to take me to the Huangmei Opera, listening to the euphemistic tone, even though there are not many people listening now, I know this is the heritage of my hometown, don’t There has never been a sound in the place, it is the taste of hometown!
After watching the song "Liang Shanbo and Zhu Yingtai", we walked slowly on the side road next to my house’s most representative Huizhou architecture. We must know that Huizhou architecture is one of the most important genres of Han traditional architecture. Huizhou architecture As an important part of Huizhou culture, it has always been respected by Chinese and foreign architects. Since we mentioned the characteristic architecture of Anhui, we have to talk about Huangshan. You must know that Huangshan is a symbol of tourism in Anhui, and it is the only mountain scenery in China's top ten scenic spots. The rugged mountain roads and tall pine trees are unique in Huangshan. There is a saying that "the five sacred mountains do not look at the mountains when they return, and the Huangshan does not look at the mountains when they return." Of course, I will never forget to mention Huangshan Maofeng, which is one of the most representative teas in China. The tea is slightly curly in appearance, resembling a bird tongue, yellowish in the green, with silver hairs exposed, and golden fishes. Leaf (commonly known as golden piece). The top of the cup is misty, the soup is clear and blue and slightly yellow, the bottom of the leaf is yellow-green and vigorous, the taste is mellow, the aroma is like orchids, and the flavor is deep. Of course, of course, Anwei’s specialties, fermented bean curd (fermented bean curd) and plum cakes, are even more to say. Among them, woolen tofu has a long history. According to legend, it was originally food for soldiers who defended the country during the war by the local people. At that time, the tofu did not last for a long time because of the hot weather. It didn't take long for the tofu to deteriorate and grow hairy. Zhu Yuanzhang couldn't bear to waste food, so he ordered people to deep-fry it and eat it. After eating it, he found that the tofu was extremely delicious and passed down.
A bubble burst on the tip of my nose and pulled me back from fantasy to the real world. Looking at the bubbles again, I seemed to see the blue Huangshan, the brown hairy tofu, the pink yellow plum opera, and the green one. Mei Caibing and Huangshan Maofeng, and many more. This dreamlike bubble undoubtedly entrusts my longing for my hometown, that special love.
上海诺美学校艺术课程亮点
上海诺美学校艺术课程设置
上海诺美学校艺术团队
Nebular Hou
上海诺美学校艺术中心主任
哥伦比亚大学教育学院艺术与艺术教育专业硕士
AP艺术教师资格证
自2010年起,致力于美国K-12基础教育,拥有十年的国际一线教学经验。曾任纽约林肯中心授权艺术评委。2018年暑假跟随哥伦比亚大学前艺术教育系主任,受中央美院邀请到北京进行艺术教育学术交流。有丰富的艺术作品集的辅导经验,曾辅导的学生进入哈佛,罗德岛设计学院等艺术名校并获得奖学金。
Tammy Tao
上海诺美学校艺术教师
江苏师范美术学专业
高中美术教师资格证
拥有丰富的艺术教育经验和美术教材研发经验,尤其擅长中西方美术的融合和教育心理学;从中学美术教师,到美术教研开发工作,曾担任全国美术大赛评委,编撰不同等级的美术教材,辅导过百名学生通过了美术考级、美术比赛获奖,并升入优秀的艺术学府。
Angel Zhang
上海诺美学校艺术教师
意大利佛罗伦萨大学时尚设计专业硕士
曾就职于500强上市企业担任室内设计师,任职期间参与大型的重点项目,拥有丰富室内设计行业经验;
张老师也带领自己的艺术团队参与瑞士大使馆国庆等一系列活动,为现场观众带来面部彩绘艺术;
作为艺术教师,她曾指导数近百名学生进行作品创作,以及拥有多年美术考级的指导经验;其中数十名学生作品入选参加大英博物馆比赛并获得参展资格。
上海诺美学校艺术课堂