北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

来源:网络转载 2021-05-20 59个人阅读

  历经二十五载文化积淀的北京国际学校——王府,一直将「培养具有国际视野和全球竞争力复合型精英领袖人才」作为育人目标,5月18日,北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办,由此,王府学校向「探索国际教育融合背景下如何更好地达成本校育人目标」迈出了更坚实的一步。


01

「领导致辞」

北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

活动伊始,北京王府学校常务校长衡孝军先生宣布“青年外交官项目”正式开幕。

北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

▲北京王府学校常务校长衡孝军


  北京王府学校校长王广发先生出席活动并致辞。王广发校长表示,适逢变革的时代,国家需要大批具备外交思维、外交战略和外交胸怀的复合型人才走向世界舞台和各个社会领域,为我们国家的经济建设、国防建设、外交建设、法治建设和国际关系建设等发挥作用,他鼓励王府学子积极参与到“青年外交官项目”活动当中,把握机遇,努力成长,担负起祖国交予的重任,不负伟大的时代。

北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

▲北京王府学校校长王广发


  北京王府校区总督导岑建君先生提出三点看法,第一,中国终究要成为世界强国,根据目前的发展形势,国家的外交事业尚有几百万的外交官人才需求;第二,未来的外交官人才标准要求较高,不仅需要精通外语、掌握小语种、甚至多语种的专才,还需要具备有效沟通、交际能力、国家政策研究等多方面核心素养的综合型人才;第三,学子们要勇于实践,积极参加各类课外实践活动,将知识转化为能力,尽可能的丰富自己。

北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

▲北京王府校区总督导岑建君


  曾在美国医疗领域深耕三十余年、在美国转基因治疗方面取得重大突破、现任北京王府中西医结合医院院长的王耀辉先生,受邀出席开幕式活动并致辞。王耀辉先生表示,中医药学是中国传统文化的重要组成部分,为全人类的健康肩负着重要使命,孙中山等很多历史名人和国家知名外交官都是学医出身,希望通过此次开幕式的召开,助力学子开启外交生涯和学医生涯,未来成为中西方文化的桥梁,将我们伟大的中医药文化带遍全球,惠泽全人类。

北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

▲北京王府中西医结合医院院长王耀辉


  与此同时,北京王府学校中西医结合医院院长助理高志瑞女士、联合国可持续发展目标协作项目工作委员会主任柳云虎先生以及来自北京市教育科学学院青蓝计划的专家、老师们一同应邀出席并观摩了此次开幕式活动。

北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!


「七国多语演讲」

  语言是认知世界最重要的工具。在全球化发展的时代背景下,语言与文字所承载的沟通、交融的使命愈发凸显。北京王府学校始终注重培养“会语言、通国别、精领域”的精英领袖人才,在开幕式活动中,学子们也走上台前,用流利的西班牙语、日语、德语、法语、韩语、英语和中文七国语言带来演讲,充分展示了当代学子的独特风采。


北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

西班牙语 | 赵金涛

高二13班

  “随着全球化进程的深入推进,人员、物质和信息的全球流动正在创造出一个前所未有的人类命运共同体,在此背景下,众多国际组织和学者开始强调全球意识、全球事务参与能力等大局观念。因此,年青一代需要在教育之路上扬帆起航,让我们保持对全球事务的关注,更准确把握国际形势变化,寻找新的解决方法。”


北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

日语 | 尹昱鉴

高二12班

  “我们生活在一个日益相互依赖的世界,普通公民的行为可能影响到生活在地球另一边的人们的生活。反之,我们的学习、工作及生活也正在受到全球发展进程的影响。如何教育人们共同生活在一个相互依存的世界里,这不是个选答题,而是个必答题。”


北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

德语 | 张嘉乐

高二4班

  “全球化不仅在空间上把整个世界压缩为一个小小的村落,还潜移默化地影响着各国人民的思维与行动方式,因此,青年外交官的培养与教育,可理解为是一种基于全球公民意识的教育。并不是要否定公民教育及其背后的国家认同,而是要求公民能够在国家认同之上建立起全球认同,并具备相应的参与全球事务的意识与能力,培养负责人的全球公民。”


北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

法语 | 滕济玮

高二12班

  “在此基础上,深入研究青年外交官教育的内在逻辑及要素构成,批判性地借鉴其他国家在该方面的实践举措,积极开发适合中国国情的青年外交官教育课程资源,已成为当前教育政策制定者、教育研究者和教育执行人员必须共同担当的责任。”


北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

韩语 | 张莺桐

高一4班

  “作为王府学子,王广发校长一直鼓励我们去努力成为一名合格的世界公民,希望我们不仅能了解西方文化,了解世界运行规则,更深知中华民族的传统文化;希望我们能中西合璧,用国际视野去看到,用辩证思维去理解,用精英型领导力去引领个人的发展,到国际舞台上讲好中国故事。”


北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

英语 | 李清铎

高一2班

  “我们有幸生活在一个伟大的时代、一个伟大的国家,这赋予了我们不平常的使命,时代不负我们,我们更应不负时代。王府学校青年外交官系列课程为我们提供了一个学习平台,希望有更多的同学加入到课程中,让我们一起朝着复合型人才目标而努力,成为一名学贯中西的青年外交官。”


北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

中文 | 陈子康 李蒙伊曼

高二5班 & 高二3班

  “‘天下兴亡,匹夫有责’,作为中国青年代表,我们应该以更加自信昂扬的姿态,代表中国青少年向世界发声,向世界展示中国青少年的责任与担当。让大家一起努力,将青春的中国介绍给世界,将世界的声音带回中国!”


「文化展示」

  在本次开幕式中,“中国中医药文化”、“日韩花道文化”和“日本茶道”展示在清正书画院首次与广大师生见面,自此,“青年外交官项目”文化展示活动将在每个月以不同主题进行展出。

北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

▲中国中医药文化展示


北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

▲日本花道文化展示


  在开幕式活动期间,多才多艺的王府学子们用音乐传递情感,共襄“外交官项目”开幕盛举。

北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

▲传统文化韵味十足的民乐演奏


北京王府学校“青年外交官项目”开幕式成功举办!

▲现代风英语流行歌曲震撼人心


  依托教育部校本重点课题“青年外交官项目”和“以学生为中心”的教育理念,北京王府学校坚持注重培养学生使用多种语言沟通的能力、批判性思考的能力、关注和讨论国际热点问题的能力、包容理解不同文化的能力以及在不同语言文化环境中生存的能力,强调学生的自主参与性。

  未来已来,将至已至。“青年外交官项目”开幕式的成功举办,标志着新一代青年学子「以全球视野诠释世界发展,用世界语言表达中国声音」的前进征程,已从此拉开序幕。

  On May 18, the Opening Ceremony of BRS Young Diplomats Program was held at the campus Qingzheng Calligraphy and Painting Institute. BRS Principal Mr. Wang Guangfa, Executive Principal of Beijing Royal School Mr. Heng Xiaojun, Chief Supervisor of Beijing Royal Campus Mr. Cen Jianjun, and President of Beijing Royal Integrative Medicine Hospital Mr. Wang Yaohui addressed the attendees.

  Principal Wang Guangfa noted that we live in a transformative era at both the national and international level and versatile, diplomatic talents are needed. These talents must think and engage diplomatically so they can play a role in the construction of the national economy, defense, rule of law, and international relations. He encouraged BRS students to actively engage in the Young Diplomats Program and to seize the opportunity to hone their abilities and skills, while striving to grow into an informed and qualified culture ambassador of China. 

  During the event, BRS students addressed the attendees confidently and fluently in seven different languages: Spanish, Japanese, German, French, Korean, English and Chinese. This demonstrates the confidence, composure and capabilities that BRS students can develop by participating in our Young Diplomats Program and engaging in the linguistic diversity embodied on the BRS campus. 

  In paralleled sessions, cultural exhibition activities were showcased such as Chinese traditional culture, and Japanese and Korean styled ikebana and tea ceremonial art. This first event kicks off the monthly, on-campus BRS Young Diplomats Program of themed and differentiated cultural exhibition activities. 

  For many years, Beijing Royal School has been guided by its founding mission of a student-centered focus in education, empowering students with more opportunities and rights for independent choices and participation. We attach much importance to the cultivation of our student’s versatility in the following disciplines: effective communication in multiple languages, logic and critical thinking, keeping abreast of and discussing international hotspot issues, maintaining an inclusive mindset for understanding cultural differences, and successfully navigating in different linguistic and cultural environments. As BRS has developed during the past 25 years, we remain committed to cultivating high-calibre and versatile future-world talents with an international perspective and the ability to compete on a global level. Combining BRS’s resources with the Young Diplomats Program, the Ministry of Education’s school-based project, BRS is exploring how to better achieve school goals using the context of international education integration.

  更多国际学校资讯,可以到本网站查看!